Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Playboy

Мачо и конюх




Был Никандро Мальфабон мачо, но влюбился в своего конюха. Он попросил Святого Франциска Ассизского, чтобы это чувство прошло или чтобы юноша ответил ему взаимностью. И вот он взял его к себе в дом.

Октябрь 1979, Кукио, Халиско
Никандро Мальфабон
собачка

Вышитые маски




Я бесконечно благодарен Деве Гваделупской за изобретательность и художественный талант мексиканского народа. Они могут найти красоту даже в такой тяжелый момент, когда страна борется с COVID-19, о чем свидетельствуют эти вышитые маски.

Джеральд Диллей, Нью-Йорк
гейша

Номер с конем




Дева Сан-Хуанская, спасибо, что ты явилась в цирке, когда перевозбужденный конь набросился на клоуна Жопастого. Я, Панфило де Нарваэс, взмолился тебе, чтобы дети не увидели это уродливое зрелище.

Гвадалахара, Халиско, 1920
собачка

Общими молитвами




В августе 1900 г. Тринидад Эрнандес заболел сильной лихорадкой, которая не оставляла ему никаких надежд. Сколько усилий не прилагала медицина, ему никак не становилось лучше. Но его жена вместе с семьей взмолились Господу Милосердному и он постепенно поправил свое здоровье.
собачка

Самое важное — это труд!




— Труд.

— Самое важное — это труд.


Это переиздание эквото, нарисованного почти 10 лет назад. Оригинальный текст гласил: «Духу Энди Уорхола и позиции Лу Рида. Держите меня на стезе усердного труда. Как писал мне Алан Дэйви [в 1997 г.], „волшебство (в искусстве) достигается тяжелым трудом, — легкой дорожки нет!“ 25 марта 2007». Оригинал хранится в коллекции Свитмана в Веллингтоне, Новая Зеландия. Эта работа также служит важной отсылкой к альбому Рида и Джона Кейла «Songs for Drella», оказавшему огромное влияние.

Мэттью Купер, 3 ноября MMXVI
Dan McGoo

Свезло мужу




Я, Касимира Санчес, благодарю Святого Франциска Ассизского за то, что мой муж вытянул со мной счастливый билет, и в цирке от возбуждения не заметил ни то, как темный негр, стоящий рядом со мной, трогает меня за руку, ни то, что трое наших детей похожи на него.

Уимангильо, Табаско, 2011



Примечание:
Sacarse la rifa del tigre — выражение «выиграть тигра в лотерею» означает приобретение чего-либо, что несет больше трудностей и хлопот, чем пользы. В русском языке, пожалуй, наиболее близким было бы выражение «купил слона», правда, в контексте ретабло оно неуместно.