May 7th, 2011

Dan McGoo

Запретная любовь



Святое сердце, благодарю тебя за возможность любить и быть любимой. Эта запретная любовь дала мне испытать и почувствовать то, чего я всегда жаждала. Я знаю, это грех, но никто не лишит меня этого наслаждения. Я ничуть не раскаиваюсь и никогда его не оставлю.

Палома. Колония Рома. Мехико, Февраль 2006.
Dan McGoo

Жалкая жизнь




Дева Гваделупская, приношу тебе благодарности, что послала мне Эмилио, который, зная, что я проститука, полюбил меня, как и я его, предложил мне выйти замуж и вытащил из этой жалкой жизни. Я очень счастлива рядом с ним. Благослови мой брак!

Лупе Чавес
Пералвильо, Мехико
12 декабря 1970




Virgin of Guadalupe, I’m going to thank you because you sent me Emilio, a man, who fell in love with me, knowing that I was a prostitute. I also fell in love with him. He proposed me and took me out of this sad life. I’m verry happy with him. Bless our marriage!

Lupe Chavez
Peralvillo, Mexico City
December 12, 1970

Продолжая социальную тему



"Возвращаясь с вечеринки, я попался парочке ублюдков, которые хотели избить меня, за то что я гей. Я взмолился тебе, Дева Сан-Хуанская, чтобы ты не позволила им ничего сделать со мной, и явился сеньор, который защитил меня. Благодарный Рикардо".

За уточнение перевода спасибо anthar и klisunov.

Отсюда: http://www.tgctr.org/2008/11/26/new-tg-archive-acquisition-retablo-ex-voto/